הסופר שכתב את הסיפור "דבר קטן וטוב", ריימונד קארבר, הוא גם משורר אמריקאי מפורסם.
אחד משיריו היפים ביותר, "גשם", זכה לתרגום עברי יפהפה של עוזי וייל (סופר ישראלי מוכר וגם מתרגם מוכשר)
אני מביאה כאן את השיר המתורגם וגם גרסא מולחנת שלו.
התעוררתי הבוקר עם
תשוקה עצומה לשכב במיטה כל היום
ולקרוא. נלחמתי נגדה לדקה.
אחר כך הבטתי בגשם מחוץ לחלון.
ונכנעתי. הפקדתי את עצעמי לחלוטין
בידי הבוקר הגשום הזה.
האם הייתי חי שוב את חיי מהתחלה?
עושה את אותן שגיאות בלתי נסלחות?
כן, אם יתנו לי חצי סיכוי. כן.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה